Olá Amigos,
Hello Friends,
Você já pensou no mundo como um enorme quebra-cabeças?
Have you ever thought of the world as a huge puzzle?
Sim, eu penso todos os dias.
Yes, I do think it everyday.
Talvez seja apenas crença, mas alguém sabe explicar como as situações se encaixam tão perfeitamente às vezes? Como as pessoas se conectam tão harmoniosamente com uma razão de ser que é simplesmente surpreendente?
Perhaps it´s just a matter of belief, but does anybody explains how situations seem to fit so perfectly sometimes? How does people connect so harmoniously with a reason to be that is simply surprising?
Interesses comuns? Intervenção divina? Força do pensamento? Ou puro acaso?
Common interests? Divine intervention? Power of thoughts? Or it just happens by chance?
Difícil hein? Que tal todas as razões acima?
It´s hard, right? What about all of the above?
Sabe aquele camarada que você conhecia, e um dia você, por pura obra do acaso, o apresentou para uma amiga sem nunca imaginar qualquer possível relação entre ambos e hoje eles são casados e você é o padrinho do filho deles?
Remember that buddy you knew, and one day, just by chance, you happen to introduce him to a female friend without a clue there could possibly exist a relationship between them, all the sudden they´re married and you even happen to be godfather of their child?
Ou aquela viagem para outro país que você fez pensando que estaria longe de tudo e de todos, e de repente, encontra um conhecido!
Or that trip you took to another country, hoping you´d be far from anything and anybody, and all the sudden, you meet an acquaintance!
Uma paixão de adolescência, que após muitos anos e muitos acontecimentos, fica guardada, quase insconsciente, e retorna para unir duas pessoas, agora já adultas.
A first love from adolescence, which after years and a lot of events, after been kept almost unconscious, comes back to unite two people, now adults.
Existe também aquele dia, que você acordou e o seu dia parecia já ter a agenda cheia, mas detalhe, você não programou nada!
There´s also that day, in which you woke up and it looked like was already fully scheduled, but wait, you actually didn´t planned anything!
Eventos em série que comandam o curso do mundo. Mínúsculos acontecimentos que promovem grandes transformações através dos tempos. Acontecem em minutos, mas podem afetar vidas por anos, como: a morte, o casamento, a posse de um governante, o nascimento de uma criança, o resultado de um concurso público, um ataque terrorista, uma bomba atômica.
Series of events rule the course of the world. Tiny events promote great transformations throughout the years. It happens in minutes, but could affect lives for many years ahead, like: death, marriage, a leader transition, a child´s birth, the result of an important test, a terrorist attack, an atomic bomb.
Não importa como, nem quando, talvez o porque, mas o importante mesmo é saber que existe algo chamado “destino” à nossa frente. Ele dá sentido a muitas de nossas aspirações. Seja ele bom ou ruim, nos mantém vivos em todos os sentidos.
It doesn´t matter how, neither when, perhaps why, but what´s really important is to know that there´s something out there called “destiny” ahead of us. It makes a lot of sense for our aspirations. Whether it´s good or bad, it keeps us alive in every possible way.
O que acontecerá amanhã?
What will happen tomorrow?




0 responses so far ↓
There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.